Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) tratamiento del error (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: tratamiento del error


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt467 - : El tratamiento del error o feedback correctivo escrito, denominado también «corrección gramatical» o «corrección del error» (^[39]Ferris, 2012) representa una instancia de retroalimentación que consiste en proporcionar información sobre alguna imprecisión en la producción lingüística de un estudiante (^[40]Sheen, 2011 ). Esto involucra dos elementos esenciales en un escenario de aprendizaje de una lengua; a saber, la acción orientadora por parte del encargado del proceso de instrucción (profesor o tutor) y la capacidad del estudiante de «notar» la forma, uso y significado de la lengua en estudio (Sheen, 2007; Sheen, et al., 2009; ^[41]Ellis et al., 2008; Bitchener & Knoch, 2009, ^[42]Lillo, 2014).

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt467 - : La identificación de las formas susceptibles a un tratamiento del error es un aspecto complejo de abordar en el ámbito del FICE, debido a la dificultad existente en el intento de determinar si una regla es simple o compleja . La consideración de la simplicidad o complejidad de una regla es un elemento que se vuelve más problemático en el campo de la morfosintaxis. ^[70]Ferris (1999, 2002) caracteriza los errores como «tratables» y «no tratables», siendo aquellos los que responderían de mejor manera a un tratamiento de feedback correctivo, debido a que ocurren bajo un patrón de acuerdo con alguna regla (^[71]Bitchener et al., 2005). No obstante, diferenciar si un error es o no tratable no parece ser un asunto sencillo (^[72]Sheen, 2011). Por su parte, ^[73]DeKeyser (2009) distingue entre «reglas que son fáciles de adquirir pero difíciles de aprender y reglas que son fáciles de aprender pero difíciles de adquirir» (p. 58), siendo estas últimas aspirantes prioritarias para una instrucción foca

3
paper PE_Lexistxt138 - : La consideración y tratamiento del error en la producción lingüística de aprendices de segundas lenguas: una aproximación teórica

4
paper PE_Lexistxt138 - : El tratamiento del error, en especial, en contextos de instrucción de lenguas, es una cuestión que no está del todo resuelta . Diversas teorías acerca de la adquisición de segundas lenguas (ASL) difieren en el impacto que la corrección del error tiene en la promoción de la interlengua (IL) de los aprendices. Hay quienes sostienen que la corrección de los errores facilita la adquisición o aprendizaje de la lengua en estudio (^[38]Long 1996, ^[39]Sheen 2010, ^[40]Bitchener y Ferris 2012, ^[41]Ortiz 2016, ^[42]Muñoz 2017) y quienes señalan que este procedimiento es ineficaz, e incluso perjudicial, por lo que debería ser abandonado (^[43]Truscott 2004, 2007, 2009). En contra de esta postura, resulta fundamental manifestar que los aprendices de una lengua adicional, en específico aquellos con niveles básicos de proficiencia, requieren la orientación de sus profesores para superar el desconocimiento léxico y morfosintáctico propio de un proceso de aprendizaje y, de esta manera, potenciar la

5
paper PE_Lexistxt138 - : Si bien en un comienzo, la corrección de errores se fundamentaba en las razones para corregirlos y no en el beneficio o el papel que cumplía tal corrección en la adquisición de una L2 (^[62]Bitchener y Ferris 2012), recientemente se ha admitido que la corrección es efectiva para promover la IL de los aprendices (^[63]Sheen 2011, ^[64]Bitchener 2012), puesto que esto facilitaría a los estudiantes identificar sus imprecisiones, comprobar sus hipótesis de la lengua meta y descubrir las funciones y limitaciones de las estructuras léxico-gramaticales de la lengua en estudio (^[65]Corder 1973, ^[66]Sheen 2011). Otro aspecto que valida el tratamiento del error corresponde a la necesidad y a la voluntad de los aprendices de una L2 de ser corregidos, tal como se ha demostrado en distintas investigaciones (^[67]Ferris 1999, 2004 ; ^[68]Hyland y Hyland 2006; ^[69]Sheen 2006, 2007).

6
paper PE_Lexistxt138 - : Esta pregunta representa una inquietud fundamental en el ámbito del FC debido a la inexistencia de un criterio común respecto de si los errores deben corregirse de manera inmediata o diferida (^[72]Sheen 2011). En la búsqueda de respuestas taxativas, se ha sugerido que la variable temporal en un tratamiento del error puede abordarse desde dos perspectivas complementarias: una psicolingüística y una pedagógica (^[73]Lightbown 1998 ).

7
paper PE_Lexistxt137 - : [2]vol.45 número1 [3]Anglicismos en la prensa digital regional canaria: Análisis del periódico La Provincia [4]La consideración y tratamiento del error en la producción lingüística de aprendices de segundas lenguas: una aproximación teórica [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

8
paper PE_Lexistxt139 - : [2]vol.45 número1 [3]La consideración y tratamiento del error en la producción lingüística de aprendices de segundas lenguas: una aproximación teórica [4]Cuerpo y afecto en Noches de adrenalina (1981 ) de Carmen Ollé [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

9
paper VE_Letrastxt23 - : Existen varios términos para la corrección del error. Los últimos términos que han surgido son input negativo, evidencia negativa (adquisición de la lengua), realimentación negativa (psicología cognitiva), y realimentación correctiva (enseñanza de la lengua). Muchos investigadores los usan intercambiados. De acuerdo con Chaudron (1988) el término corrección exige una variedad de significados, pero el tratamiento del error es el significado más común . Él estableció que el término tratamiento del error simplemente se refiere a cualquier conducta del profesor que le sigue al error y que intenta informar al estudiante de la ocurrencia del error. Lightbown y Spada (1999) definen la realimentación correctiva como cualquier indicación a los estudiantes de que el uso de la lengua objeto es incorrecto. Esto incluye las variadas respuestas que los estudiantes reciben. La realimentación correctiva puede ser explícita (por ejemplo, ‘No, you should say "studies", not "study") o implícita (por ejempl

10
paper corpusLogostxt28 - : Ahora bien, la identificación de las formas susceptibles a un tratamiento del error es un aspecto intrincado en una metodología como la que aquí se aborda . La consideración de la complejidad o simplicidad de una regla es un aspecto que se dificulta en el campo de la morfosintaxis. ^[63]Ferris (1999, 2002) caracteriza los errores como tratables y no tratables, siendo los primeros los que responderían de mejor manera a un tratamiento de FC (Bitchener et al., 2005). No obstante, no es tan sencillo diferenciar si un error es o no tratable (Sheen, 2011); es más, aun cuando ciertas estructuras siguen determinados patrones para su configuración, esta característica puede variar enormemente en su complejidad, obstaculizando una clasificación efectiva del error. DeKeyser (2009: 58) apunta a la distinción respecto de las “reglas que son fáciles de adquirir pero difíciles de aprender y reglas que son fáciles de aprender pero difíciles de adquirir”, siendo estas

11
paper corpusSignostxt194 - : Los errores y el feedback correctivo son parte natural del aprendizaje de la lengua. Los errores pueden definirse como desviaciones de las normas de la lengua meta (Ellis, 1997). Los errores revelan patrones de desarrollo de los sistemas de interlengua de los estudiantes que aprenden una segunda lengua, señalando donde ellos sobregeneralizan una regla o donde transfieren de manera inapropiada una regla de la lengua materna a la segunda lengua (Lightbown & Spada, 1990; 1999). El feedback correctivo se refiere a una indicación para el estudiante de que alguna estructura en la lengua meta está incorrecta. De acuerdo con Ellis (1997), el tratamiento del error es un proceso complejo . Esto se puede apreciar en los modelos propuestos para el tratamiento del error (Long, 1977; Day, 1984; Chaudron, 1977; Lyster & Ranta, 1997) y también en las diferentes taxonomías de estrategias de feedback analizados en la literatura de adquisición de segundas lenguas (Allwright, 1975; Chaudron, 1977; Seedhouse,

Evaluando al candidato tratamiento del error:


2) sheen: 10
3) errores: 8
4) corrección: 7 (*)
5) ferris: 6
6) bitchener: 6
7) aprendices: 6
8) regla: 6
9) lenguas: 6 (*)
10) feedback: 5 (*)
11) consideración: 5
12) segundas: 5
13) adquisición: 5 (*)
14) aprender: 4
15) lingüística: 4 (*)
16) índice: 4
17) fáciles: 4
18) aprendizaje: 4
19) aspecto: 4 (*)
20) difíciles: 4

tratamiento del error
Lengua: spa
Frec: 57
Docs: 17
Nombre propio: / 57 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 7.123 = (6 + (1+6.70043971814109) / (1+5.85798099512757)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
tratamiento del error
: Alexopoulou, A. (2005). Aproximación al tratamiento del error en la clase de E/LE desde la perspectiva del Análisis de Errores. Estudios de Lingüística Aplicada 23 (41): 101-125.